القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 85 سورة ص - لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين

سورة ص الآية رقم 85 : ترجمة English

ترجمة الآية 85 من سورة sad - English - سورة ص : عدد الآيات 88 - - الصفحة 458 - الجزء 23.

﴿ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[ ص: 85]

﴿ ترجمة: لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين ﴾

That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together."


English - Sahih International

[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:85) I will certainly fill the Gehenna with you *69 and with all those among them who follow you.' *70

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*69) "With you" is not only addressed to Iblis but to the whole species of satans; that is, Iblis and his whole army of the satans who will be joining him in misleading mankind till Resurrection.
*70) This whole story has been related in answer to this saying of the chiefs of the Quraish: "Was he the only (fit) person among us to whom Allah's Admonition should have been sent down?" Its first answer was the one given in vv. 9-10, saying: "Are you the owners of the treasures of the mercy of your Mighty and Bounteous Lord? And dces the kingdom of the heavens and the earth belongs to you, and is it for you to decide as to who should be appointed God's Prophet and who should not be appointed?" The second answer is: In this the chiefs of the Quraish have been told: 'Your jealousy, your pride and arrogance against Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) arc similar to the jealousy and arrogance of Iblis against Adam (peace be upon him). Iblis also had refused to acknowledge the right of Allah to appoint anyone He pleased His vicegerent, and you also are refusing to acknowledge His right to appoint anyone He pleases as His Messenger: he disobeyed the Command to bow down before Adam, and you are disobeying the Command to follow Muhammad (upon whom be Allah's peace). Your resemblance with him does not end here, but your fate also will be the same as has been pre-ordained for him, i.e.. the curse of God in the world and the fire of Hell in the Hereafter. "
Besides, in connection with this story, two other things also have been stressed: (1) Whoever is disobeying Allah in this world, is in fact, falling a prey to Iblis, his eternal enemy, who has resolved to mislead and misguide mankind since the beginning of creation; and (2) the one who disobeys Allah on account of arrogance and persists in His disobedience is under His wrath: such a one has no forgiveness from Him.
 

قراءة سورة ص

المصدر : English translation surah sad Verse 85 Page 262