القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 104 سورة الكهف - الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا

سورة الكهف الآية رقم 104 : ترجمة English

ترجمة الآية 104 من سورة Al-Kahf - English - سورة الكهف : عدد الآيات 110 - - الصفحة 304 - الجزء 16.

﴿ ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا ﴾
[ الكهف: 104]

﴿ ترجمة: الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا ﴾

"Those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds!


English - Sahih International

[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:104) They are those, whose endeavours, in the worldly life, had all gone astray from the Right Way *76 but all along they were under the delusion that everything they were doing, was rightly directed:

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*76) This verse has two meanings. The one is the same that we have adopted in the translation. The other meaning is this: "...those who confined all their endeavours to the worldly life". That is, whatever they did, they did for this world without paying any regard to God and the Hereafter. As they considered the worldly life to be the real life, they made the success and prosperity in this world their sole aim and object. Even if they professed the existence of Allah, they never paid any heed to the two implications of this profession: to lead their lives in a way to please Allah and to come out successful on the Day they shall have to render an account of what they did in this world. This was because they considered themselves to be mere rational animals who were absolutely independent and free from every kind of responsibility and had nothing else to do but to enjoy the good things of the world like animals in a meadow.
 

قراءة سورة الكهف

المصدر : English translation surah Al-Kahf Verse 104 Page 262