القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 12 سورة يوسف - أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون

سورة يوسف الآية رقم 12 : ترجمة English

ترجمة الآية 12 من سورة Yusuf - English - سورة يوسف : عدد الآيات 111 - - الصفحة 236 - الجزء 12.

﴿ أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[ يوسف: 12]

﴿ ترجمة: أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون ﴾

"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and verily, we will take care of him."


English - Sahih International

Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:12) Send him with us tomorrow that he may freely eat and enjoy sport: we will take good care of him. " *11

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*11) In this thing also the Qur'an differs from the Bible and the Talmud, according to which it was not the brothers, who requested their father to send Joseph with them but Prophet Jacob himself sent him with an errand to Shechem, where they were feeding their father's flocks. Obviously the version of the Qur'an is more realistic, for Prophet Jacob could never have thought of sending his beloved son with there, because he knew it full well that they were envious of hue, and sending him there would have been sending Joseph deliberately into the jaws of death.
 

قراءة سورة يوسف

المصدر : English translation surah Yusuf Verse 12 Page 262