القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 13 سورة مريم - وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا

سورة مريم الآية رقم 13 : ترجمة English

ترجمة الآية 13 من سورة Maryam - English - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 306 - الجزء 16.

﴿ وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا ﴾
[ مريم: 13]

﴿ ترجمة: وحنانا من لدنا وزكاة وكان تقيا ﴾

And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,


English - Sahih International

And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:13) We blessed him with "judgment" *10 while he was yet a child, and bestowed on him tenderness of heart *11 and purity from Ourself; and he was very pious

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*10) The Arabic word hukm implies ability (1) to make decisions, (2) to form right opinions, (3) to interpret the Divine Law, (4) to solve problems, and (5) it also means `authority from Allah to decide affairs'.
*11) The Arabic word hanan is almost synonymous with `mother love'. In other words, Prophet John bore in his heart the same kind of intense love for Allah's servants as a mother has for her child.
 

قراءة سورة مريم

المصدر : English translation surah Maryam Verse 13 Page 262