القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 27 سورة التوبة - ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم

سورة التوبة الآية رقم 27 : ترجمة English

ترجمة الآية 27 من سورة At-Taubah - English - سورة التوبة : عدد الآيات 129 - - الصفحة 191 - الجزء 10.

﴿ ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[ التوبة: 27]

﴿ ترجمة: ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم ﴾

Then after that Allah will accept the repentance of whom He will. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.


English - Sahih International

Then Allah will accept repentance after that for whom He wills; and Allah is Forgiving and Merciful.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(9:27) Then (you have also seen thatafter giving chastisement like this, Allah guides to repentance whom He wills: *24 Allah is Forgiving and Merciful.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24) ".....Allah enables .....to repent" refers to the large number of the disbelievers who embraced Islam after the victory at Hunain as a result of the kind and generous treatment they received from the Holy Prophet, in spite of their former antagonism. This was mentioned to allay the anxiety of those new Muslims who feared that, as a result of the Declaration, all of their mushrik relatives would be put to death. (E.N. 16). They have been told to expect, in the light of the previous experiences, that the mushriks would be obliged to accept Islam, when they realize that neither any hope of the revival of the order of 'ignorance' was Ieft nor of any props to support it.
 

قراءة سورة التوبة

المصدر : English translation surah At-Taubah Verse 27 Page 262