القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 46 سورة الكهف - المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير

سورة الكهف الآية رقم 46 : ترجمة English

ترجمة الآية 46 من سورة Al-Kahf - English - سورة الكهف : عدد الآيات 110 - - الصفحة 299 - الجزء 15.

﴿ ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا ﴾
[ الكهف: 46]

﴿ ترجمة: المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير ﴾

Wealth and children are the adornment of the life of this world. But the good righteous deeds (five compulsory prayers, deeds of Allah's obedience, good and nice talk, remembrance of Allah with glorification, praises and thanks, etc.), that last, are better with your Lord for rewards and better in respect of hope.


English - Sahih International

Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:46) Likewise this wealth and the offspring are mere transitory adornment of worldly life: in fact the abiding good deeds are best in the sight of your Lord in regard to their end, and hold out for you greater hopes.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة الكهف

المصدر : English translation surah Al-Kahf Verse 46 Page 262