القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 61 سورة الرحمن - فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة الرحمن الآية رقم 61 : ترجمة English

ترجمة الآية 61 من سورة Ar-Rahman - English - سورة الرحمن : عدد الآيات 78 - - الصفحة 533 - الجزء 27.

﴿ فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴾
[ الرحمن: 61]

﴿ ترجمة: فبأي آلاء ربكما تكذبان ﴾

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?


English - Sahih International

So which of the favors of your Lord would you deny?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:61) Which of the laudable attributes of your Lord will you twain ' you men and jinn ' then deny? *48

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*48) Obviously, the parson who is a denier of Paradise and its rewards, actually denies many of AIIah Almighty's praiseworthy attributes. Even if he believes in Allah, he holds a bad opinion about Him In his view He is a perverse ruler in whose lawless kingdom doing good is an exercise in futility. He is either blind and deaf and is, therefore, wholly unaware as to who in his kingdom is making sacrifices of life, wealth and labour for His sake; or He is un-appreciative and cannot distinguish between good and evil; or. as he scents to think. He is helpless and powerless: He may be very appreciative of the good but is unable to reward the doer of it. That is why u has been said: 'When in the Hereafter good will be rewarded with good in front of your very eyes. will you even then disavow the praiseworthy attributes of your Lord?"
 

قراءة سورة الرحمن

المصدر : English translation surah Ar-Rahman Verse 61 Page 262