القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 72 سورة المائدة - لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم وقال المسيح

سورة المائدة الآية رقم 72 : ترجمة English

ترجمة الآية 72 من سورة Al-Ma’idah - English - سورة المائدة : عدد الآيات 120 - - الصفحة 120 - الجزء 6.

﴿ لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ﴾
[ المائدة: 72]

﴿ ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم وقال المسيح ﴾

Surely, they have disbelieved who say: "Allah is the Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary)." But the Messiah ['Iesa (Jesus)] said: "O Children of Israel! Worship Allah, my Lord and your Lord." Verily, whosoever sets up partners in worship with Allah, then Allah has forbidden Paradise for him, and the Fire will be his abode. And for the Zalimun (polytheists and wrong-doers) there are no helpers.


English - Sahih International

They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(5:72) And surely they disbelieved when they said: 'Christ, the son of Mary, is indeed God'; whereas Christ had said:

'Children of Israel! Serve Allah, Who is your Lord and my Lord.' Allah has forbidden Paradise to those who associate anything with Him in His divinity and their refuge shall be the Fire. No one will be able to help such wrong-doers.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة المائدة

المصدر : English translation surah Al-Ma’idah Verse 72 Page 262