القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 73 سورة مريم - وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين

سورة مريم الآية رقم 73 : ترجمة English

ترجمة الآية 73 من سورة Maryam - English - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 310 - الجزء 16.

﴿ وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[ مريم: 73]

﴿ ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين ﴾

And when Our Clear Verses are recited to them, those who disbelieve (the rich and strong among the pagans of Quraish who live a life of luxury) say to those who believe (the weak, poor companions of Prophet Muhammad SAW who have a hard life): "Which of the two groups (i.e. believers and disbelievers) is best in (point of) position and as regards station (place of council for consultation)."


English - Sahih International

And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, "Which of [our] two parties is best in position and best in association?"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:73) When Our plain Revelations are recited to them, the disbelievers say to the Believers, "Tell us, which of the two of our parties is in a better condition and has grander meetings" *45

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*45) In response to the recital of clear Revelations, instead of accepting their Message, the unbelievers put such questions as these to the Believers to show that they were in the right: Who has grander houses to live in? Who has a higher standard of life? Who enjoys splendid meetings? If we are enjoying all these things while you are deprived of them, you may decide for yourselves whether we, who are enjoying happy worldly lives, are in the wrong, or you who are living miserable lives of indigence are in the right? (Also see Surah AI-Kahf (XVIII): E.N.'s 37-38).
 

قراءة سورة مريم

المصدر : English translation surah Maryam Verse 73 Page 262