القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 73 سورة الواقعة - نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين

سورة الواقعة الآية رقم 73 : ترجمة English

ترجمة الآية 73 من سورة Al-Waqi‘ah - English - سورة الواقعة : عدد الآيات 96 - - الصفحة 536 - الجزء 27.

﴿ نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ﴾
[ الواقعة: 73]

﴿ ترجمة: نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين ﴾

We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world).


English - Sahih International

We have made it a reminder and provision for the travelers,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:73) We made it a reminder *33 and a provision for the needy. *34

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*33) Making the fire "a means of remembrance" means; "The fire by virtue of its quality of being kindled at, all times reminds man of his forgotten lesson that without it human life could not be any different from animal life. Because of the fire only did man learn to cook food for eating instead of eating it raw like the animals, and then new and ever new avenues to industry and invention went on opening up before him. Obviously, if God had not created the means of kindling the fire and the substances that could be kindled, man's inventive potentialities would have remained dormant. But the man has forgotten that his Creator is a wise Sustainer, Who created him with human capabilities on the one hand, and on the other, created such materials on the earth by which his these capabilities could become active and operative. If he is not lost in Heedlessness, the fire alone is enough to remind him of the favours and bounties of his Creator, which he is so freely enjoying in the world."
*34) The word muqwin in the original has been interpreted differently by the lexicographers. Some have taken it in the meaning of the travellers who have halted in the desert, some in the meaning of a hungry man, and some take it in the meaning of aII those who derive benefit from the fire, whether it is the benefit of cooking food or of light or of heat.
 

قراءة سورة الواقعة

المصدر : English translation surah Al-Waqi‘ah Verse 73 Page 262