ترجمة الآية 79 من سورة Al-Isra’ - English - سورة الإسراء : عدد الآيات 111 - - الصفحة 290 - الجزء 15.
And in some parts of the night (also) offer the Salat (prayer) with it (i.e. recite the Quran in the prayer), as an additional prayer (Tahajjud optional prayer Nawafil) for you (O Muhammad SAW). It may be that your Lord will raise you to Maqaman Mahmuda (a station of praise and glory, i.e. the highest degree in Paradise!).
And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station.
(17:79) Besides this, offer Tahajjud Prayer *96 at night: this is an additional prayer for you. *97 That time is not far when your Lord may exalt you to a laudable position. *98
*96) The literal meaning of "Tahajjud" is to rise up by breaking sleep. Therefore, the sentence has been translated into "Offer Tahajjud Prayer", which means "Rise up from sleep after the passing of a part of night and then offer your Prayer. "
*97) "Nafl" literally means "something done in addition to an obligatory duty". This shows that the Tahajjud Prayer is in addition to the five prescribed Prayers.
*98) "....... may exalt you to a laudable position": "You may attain such a high position in this world and in the next world that people from everywhere may be full of praise for you, and you may become a praiseworthy personality." This is, as if to say, "Now your opponents are engaged in calling you names and arc trying to defame you throughout the country, and have raised a storm of false accusations against you but that time is not far when the world will ring with the echoes of your praise and in the Hereafter you will become worthy of praise by all creatures. " The exaltation of the Holy Prophet to the high position of intercession on the Day of Resurrection is also a part of that "laudable position."
المصدر : English translation surah Al-Isra’ Verse 79 Page 262