القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 83 سورة آل عمران - أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها

سورة آل عمران الآية رقم 83 : ترجمة English

ترجمة الآية 83 من سورة al-‘Imran - English - سورة آل عمران : عدد الآيات 200 - - الصفحة 60 - الجزء 3.

﴿ أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ ﴾
[ آل عمران: 83]

﴿ ترجمة: أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها ﴾

Do they seek other than the religion of Allah (the true Islamic Monotheism worshipping none but Allah Alone), while to Him submitted all creatures in the heavens and the earth, willingly or unwillingly. And to Him shall they all be returned.


English - Sahih International

So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted [all] those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:83) Do they now seek a religion other than prescribed by Allah even though all that is in the heavens and the earth is in submission to Him *71 - willing or unwillingly - and to Him all shall return?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*71). The basic principle characterizing the universe, in other words the religion of the universe and of every part of it, is Islam; insofar as the universe is in a state of total obedience and service to the Will of God. Here people are asked if they would follow a way of life different from Islam though they are part of the universe which is characterized by submission to God (islam).
 

قراءة سورة آل عمران

المصدر : English translation surah al-‘Imran Verse 83 Page 262