القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 89 سورة هود - وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو

سورة هود الآية رقم 89 : ترجمة English

ترجمة الآية 89 من سورة Hud - English - سورة هود : عدد الآيات 123 - - الصفحة 232 - الجزء 12.

﴿ وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ ﴾
[ هود: 89]

﴿ ترجمة: وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو ﴾

"And O my people! Let not my Shiqaqcause you to suffer the fate similar to that of the people of Nuh (Noah) or of Hud or of Salih (Saleh), and the people of Lout (Lot) are not far off from you!


English - Sahih International

And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:89) My people! Let not your opposition to me lead you to guilt that would bring upon you the chastisement that struck earlier the people of Noah, and the people of Hud, and the people of Salih. And the land of the people of Lot is not far from you! *100

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*100). Shu'ayb reminded his people of the story of the people of Lot (peace be on him). This tragic episode took place not far from where the people of Shu'ayb lived. In addition, it was no more than six or seven centuries previously that the people of Lot were utterly destroyed.
 

قراءة سورة هود

المصدر : English translation surah Hud Verse 89 Page 262