القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 9 سورة القيامة - وجمع الشمس والقمر

سورة القيامة الآية رقم 9 : ترجمة English

ترجمة الآية 9 من سورة Al-Qiyamah - English - سورة القيامة : عدد الآيات 40 - - الصفحة 577 - الجزء 29.

﴿ وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ﴾
[ القيامة: 9]

﴿ ترجمة: وجمع الشمس والقمر ﴾

And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)


English - Sahih International

And the sun and the moon are joined,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:9) and the sun and the moon are joined together, *8

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*8) This is a brief description of the chaotic condition of the system of the universe, that will prevail in the first stage of Resurrection. The darkening of the moon and the joining of the moon and the sun together can also mean that not only will the moon lose its light, which is borrowed from the sun, but the sun itself will become dark and both will become devoid of light similarly. Another meaning can be that the earth will suddenly start rotating in the reverse order and on that day both the moon and the sun will rise simultaneously in the west. And a third meaning can be that the moon will suddenly shoot out of the earth's sphere of influence and will fall into the sun. There may possibly be some other meaning also of this which we cannot understand today.
 

قراءة سورة القيامة

المصدر : English translation surah Al-Qiyamah Verse 9 Page 262