القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 69 سورة الواقعة - أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون

سورة الواقعة الآية رقم 69 : ترجمة English

ترجمة الآية 69 من سورة Al-Waqi‘ah - English - سورة الواقعة : عدد الآيات 96 - - الصفحة 536 - الجزء 27.

﴿ ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ﴾
[ الواقعة: 69]

﴿ ترجمة: أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون ﴾

Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down?


English - Sahih International

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:69) Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? *29

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*29) That is, "We have not only made arrangements of satisfying your hunger, but also of satisfying your thirst, This water that is even more essential for your life than bread has been arranged by Us, not by you The seas in the earth have boon created by Us. It is the heat of Our sun that causes their water to evaporate, and it is Our winds that cause the vapours to rise. Then it is by Our power and wisdom that the vapours collect and form into clouds. Then, by Our command the clouds divide in a particular proportion and spread over different regions of the earth so that the share of the water appointed for a particular region, should reach it. And in the upper atmosphere also We bring about the cool that causes the vapours to change back into water We have not only brought you into being but are also busy making aII these arrangements for your sustenance without which you could not survive at aII. Then, when the fact is that you have come into being by Our act of creation, arc eating Our provisions and drinking Our water, wherefrom have you got the right that you should pose to be independent of Us and serve another beside Us ? "
 

قراءة سورة الواقعة

المصدر : English translation surah Al-Waqi‘ah Verse 69 Page 262